لا توجد نتائج مطابقة لـ تنمية المياه

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي تنمية المياه

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Von dem Gipfel gingen neue Impulse für gemeinsame praktische Initiativen der Vereinten Nationen und der Privatwirtschaft aus, deren Schwerpunkte in Bereichen wie Entwicklung, Bildung, Finanzmärkte und Wasserversorgung liegen.
    واكتسبت المبادرات العملية المشتركة بين الأمم المتحدة ودوائر قطاع الأعمال التي تركز على مجالات من قبيل التنمية والتعليم والأسواق المالية والمياه قوة دفع جديدة.
  • stellt fest, dass die Weltraumwissenschaft und -technik und ihre Anwendungsmöglichkeiten wichtige Beiträge zur Entwicklung und zum Wohlergehen auf wirtschaftlichem, sozialem und kulturellem Gebiet leisten könnten, wie aus der Resolution "Das Jahrtausend des Weltraums: Wiener Erklärung über den Weltraum und die menschliche Entwicklung"2 hervorgeht, stellt mit Befriedigung fest, dass im Rahmen der Internationalen Messe für Luft- und Raumfahrt, die vom 29. März bis 4. April 2004 in Santiago de Chile stattfand, eine Konferenz mit dem Titel "Internationale Konferenz über Weltraum und Wasser: Auf dem Weg zu nachhaltiger Entwicklung und menschlicher Sicherheit" einberufen wurde, und nimmt davon Kenntnis, dass die nächste Messe im Jahr 2006 stattfinden wird;
    تلاحظ أن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها يمكن أن تساهم مساهمات هامة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرفاه على النحو الوارد في القرار المعنون ”الألفية الفضائية: إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية“(2)، وتلاحظ مع الارتياح عقد مؤتمر بعنوان ”المؤتمر الدولي بشأن الفضاء والمياه: نحو التنمية المستدامة والأمن البشري“ في سياق المعرض الدولي للطيران والفضاء الذي أقيم في سانتياغو في شيلي من 29 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2004، وتلاحظ أيضا أن المعرض القادم سيقام في عام 2006؛
  • Aktivitäten während des Internationalen Jahres des Süßwassers (2003); Vorbereitungen für die Internationale Aktionsdekade "Wasser - Quelle des Lebens" 2005-2015 und weitere Bemühungen um die nachhaltige Erschließung der Wasserressourcen
    الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل، ”الماء من أجل الحياة“، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
  • Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II).
     إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا (الاتحاد الأفريقي، الوثيقة Ex/Assembly/AU/Decl.1.(II).
  • h) Von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten durchgeführtes Projekt "Entwicklung des Wassersektors in der Zentralafrikanischen Republik"
    (ح) المشروع الذي تنفذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون “تنمية قطاع المياه في جمهورية أفريقيا الوسطى”
  • Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II).
     إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا ( الاتحاد الأفريقي، document Ex/Assembly/AU/Dec1 (II).
  • nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Fortschritten, die bei der Zusammenarbeit zwischen der Eurasischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Wirtschaftskommission für Europa, der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen erzielt wurden, namentlich auf den Gebieten Bewirtschaftung von Wasser- und Energieressourcen, Entwicklung, Verbreitung und Transfer von Technologien, Handelserleichterung, Verkehr und Kapazitätsaufbau, und die eine wirksame Interaktion im Rahmen des Sonderprogramms der Vereinten Nationen für die Volkswirtschaften Zentralasiens begünstigen;
    تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في التعاون بين الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات من بينها إدارة موارد المياه والطاقة والتنمية ونشر التكنولوجيات ونقلها وتيسير التجارة والنقل وبناء القدرات، مما يعزز التفاعل على نحو فعال في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى؛
  • Kenntnis nehmend von den Vorbereitungen für das dritte Weltwasserforum, das im März 2003 in Japan stattfinden soll, und der Ausarbeitung des Weltberichts über die Entwicklung der Wasserressourcen,
    وإذ تلاحظ الجهود المبذولة للتحضير للمنتدى العالمي الثالث للمياه المقرر عقده في اليابان في آذار/مارس 2003 ولإعداد التقرير عن تنمية موارد المياه في العالم،
  • Kenntnis nehmend von dem Inhalt des Weltberichts der Vereinten Nationen über die Entwicklung der Wasserressourcen: Wasser für Menschen, Wasser für Leben, einem gemeinsamen Projekt von dreiundzwanzig Sonderorganisationen und anderen Stellen der Vereinten Nationen, sowie von weiteren wasserbezogenen Kooperationsmechanismen und -in-itiativen,
    وإذ تحيط علما بمحتويات ”تقرير الأمم المتحدة عن تنمية المياه في العالم: الماء من أجل الإنسان، الماء من أجل الحياة“، وهو مشروع مشترك بين 23 من الوكالات المتخصصة والكيانات التابعة الأخرى للأمم المتحدة وغيرها من الآليات والمبادرات التعاونية المتصلة بالمياه،
  • Kenntnis nehmend von den Vorbereitungen für das dritte Weltwasserforum und die Internationale Ministerkonferenz, die im März 2003 in Japan stattfinden sollen, und der Ausarbeitung des Weltberichts über die Entwicklung der Wasserressourcen,
    وإذ تلاحظ الجهود المبذولة من أجل الإعداد للمنتدى العالمي الثالث للمياه والمؤتمر الوزاري الدولي المقرر عقدهما في اليابان في آذار/مارس 2003 ووضع ''تقرير تنمية المياه في العالم``،